Encyclopaedia of the Hellenic World, Constantinople FOUNDATION OF THE HELLENIC WORLD
z
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Αναζήτηση με το γράμμα AΑναζήτηση με το γράμμα BΑναζήτηση με το γράμμα CΑναζήτηση με το γράμμα DΑναζήτηση με το γράμμα EΑναζήτηση με το γράμμα FΑναζήτηση με το γράμμα GΑναζήτηση με το γράμμα HΑναζήτηση με το γράμμα IΑναζήτηση με το γράμμα JΑναζήτηση με το γράμμα KΑναζήτηση με το γράμμα LΑναζήτηση με το γράμμα MΑναζήτηση με το γράμμα NΑναζήτηση με το γράμμα OΑναζήτηση με το γράμμα PΑναζήτηση με το γράμμα QΑναζήτηση με το γράμμα RΑναζήτηση με το γράμμα SΑναζήτηση με το γράμμα TΑναζήτηση με το γράμμα UΑναζήτηση με το γράμμα VΑναζήτηση με το γράμμα WΑναζήτηση με το γράμμα XΑναζήτηση με το γράμμα YΑναζήτηση με το γράμμα Z

Constantinople as trade centre

Author(s) : Merianos Gerasimos (2/11/2008)
Translation : Makripoulias Christos

For citation: Merianos Gerasimos, "Constantinople as trade centre",
Encyclopaedia of the Hellenic World, Constantinople
URL: <http://www.ehw.gr/l.aspx?id=11701>

Κωνσταντινούπολη ως κέντρο εμπορίου (12/12/2008 v.1) Constantinople as trade centre (12/27/2008 v.1) 

Quotations

 

The historian Prokopios describes the arrival of the grain fleet from Alexandria to Constantinople (6th αι.)

ἡνίκα οὖν ὁ σιταγωγὸς στόλος ἐκ πόλεως Ἀλεξανδρείας ἐνταῦθα ἴοι, εἰ μὲν ἐμπέσοι τὸ πνεῦμα ἐπίφορον σφίσι, δι’ ὀλίγου μὲν οἱ ταύτην τὴν ἐργασίαν διαχειρίζοντες καταίρουσι ταῖς ναυσὶν ἐς τοὺς Βυζαντίους λιμένας, ἀποφορτιζόμενοι δὲ ἀπαλλάσσονται αὐτίκα δὴ μάλα, ἐφ’ ᾧ δὴ πρὸ τῆς τοῦ χειμῶνος ἅπαντες ὥρας δεύτερόν τε καὶ τρίτον διαπεραιώσονται στόλον.

Procopios, Buildings, 5.1.10, ed. J. Haury, G. Wirth, Procopii Caesariensis opera omnia IV: De aedificiis libri VI (Lipsiae 1964), pp. 150.27-151.7.

The metropolitan of Athens Michael Choniates refers to the regions supplying the capital with goods (12th c.)

… τίνος γὰρ καὶ σπανίζετε; οὐ Μακεδονίας καὶ Θρᾴκης καὶ Θετταλίας πυρφόροι πεδιάδες ὑμῖν γεωργοῦνται, οὐχ’ ὑμῖν ληνοβατεῖται οἶνος ὁ Εὐβοεὺς καὶ Πτελεατικὸς καὶ Χῖος καὶ Ῥόδιος, οὐ τὰς ἀμπεχόνας ὑμῖν ἱστουργοῦσι Θηβαῖοι καὶ Κορίνθιοι δάκτυλοι, οὐ χρημάτων πάντες ὁμοῦ ποταμοὶ ὡς ἐς μίαν θάλασσαν τὴν βασιλίδα πόλιν συρρέουσιν;

Michael Choniates, Epistle 50, ed. F. Kolovou, Michaelis Choniatae epistulae (Corpus Fontium Historiae Byzantinae 41, Berlin - New York 2001), pp. 69.60-70.65.

The Spanish-Jew traveller Benjamin of Tudela comments on Constantinople as a global trade center (12th c.)

Εδώ [= στην Κωνσταντινούπολη] καταφθάνουν κάθε είδους έμποροι από τη γη της Βαβυλώνας (χαλιφάτου Βαγδάτης), από τη γη της Σενάρ (Μεσοποταμίας), από την Περσία, από τη Μηδία και από όλη την επικράτεια της γης της Αιγύπτου, από τη γη της Χαναάν και από την αυτοκρατορία της Ρωσίας, από την Ουγγαρία, την Πατζινακία, τη Χαζαρία, από τη γη της Λομβαρδίας και τη Σεφαράντ (Ισπανία). Είναι μια πολυάσχολη πόλη και καταφθάνουν σ’ αυτήν έμποροι από παντού, από θάλασσα ή από ξηρά, και δεν υπάρχει άλλη πόλη παρόμοια εκτός απ’ τη Βαγδάτη, τη μεγάλη πόλη του Ισλάμ.

Benjamin of Tudela, Το βιβλίο των ταξιδιών στην Ευρώπη, την Ασία και την Αφρική, 1159-1173, transl. Βλαχοπούλου, Φ., introduction, commentary Μεγαλομμάτης, Κ. – Σαββίδης, Α. (Αθήνα 1994), p. 65.

 
 
 
 
 

Entry's identity

 
press image to open photo library
 

>>>